2025-09

写真とことば

彼岸花と秋の静けさ ― 今を生きる意味を見つめて

彼岸花が咲く秋の風景を通して、「今を生きる」意味を見つめました。儚さと力強さを併せ持つ花から、日常を大切にする気持ちを考えます。Through the autumn bloom of red spider lilies, I reflect on the meaning of living in the present. A flower that holds both fragility and strength inspires us to cherish everyday life.
エッセイと日常

銀座を歩いて気づいたこと ― 外国人であふれる街の今と昔

銀座を歩いて感じた、外国人観光客であふれる街の変化と昔の思い出。今と昔が交差する銀座の姿を綴ります。Reflections from a walk through Ginza, where the streets are now filled with foreign visitors. A look at how the city has changed, blending past memories with today’s vibrant scene.
社会と未来 〜For a Better World〜

教育は誰のものか ― 子どもの未来と中立性を考える

教育は誰のためにあるのか? 政治や思想に左右されやすい現実を見つめながら、子どもたちの未来のために中立であるべき理由を考えるエッセイ。Who is education for? This essay reflects on the reality that it is often swayed by politics or ideology, and why learning must remain neutral for children’s future.
ブログ制作記

アクセスゼロでも書き続ける理由 ― Rossyverseが僕にくれたもの

ブログを始めて5カ月、アクセス数はほとんどゼロ。それでも書き続ける理由とは? PCへの想い、生活のリズム、言葉を残す意味を綴ったエッセイ。Five months into blogging, visits remain near zero. Why keep writing? This essay reflects on my love for PCs, daily rhythms, and the meaning of leaving words behind.
写真とことば

夏に枯れた庭に秋は来る? ― 焼けた鉢植えと復活する花の物語

夏の灼熱で枯れた庭や鉢植え。それでも秋になると新しい枝や薔薇のつぼみが芽吹きます。四季の移ろいの中で感じる植物の強さと、秋の庭の楽しみ方を綴ります。Even after the scorching summer left gardens and potted plants withered, autumn brings new branches and rose buds. This essay reflects on the resilience of plants and the quiet joy of watching an autumn garden come alive.
写真とことば

同じ気温でも違う顔を見せる ― 写真が語る“暑さ”の記憶

1970年代と今を比べ、同じ気温が違う体感になる不思議を写真で残す試み。 Across decades, the same temperature feels different—photos as letters recording how “heat” is remembered.
ブログ制作記

AdSenseにまた落ちた――答えのない審査と僕の小さな決意

審査に通らなかった悔しさと、それでも続ける決意。小さな一歩が未来をつくる記録です。 Frustration at another rejection, yet a vow to continue—notes on small steps that shape the future.
エッセイと日常

暑さ寒さも彼岸まで ― 季節の変わり目に思うこと

気候の変わり目に揺れる心と体。昔からの言葉を手がかりに、季節を受け入れる心を綴ります。 At seasonal turning points, body and mind waver—guided by an old saying, this essay reflects on accepting change.
静かな声

雨上がりの空と、水の中の静けさ

台風一過の澄んだ空気と、プールで心を整える時間。空と水がもたらす静けさを記録します。 After a typhoon, crisp air and poolside calm return—a reflection on the stillness found in sky and water.
静かな声

雨の夜に、静けさを聴く

虫の声が消えた夜、雨音や遠い機体音に耳を澄ませる。感覚が研ぎ澄まされるひととき。 On a night without insects, listening to rain and distant aircraft sharpens the senses.